另一段收音机
204863
Look behind you.
I said, look behind you.
You can*t trust the tap water.
Don*t touch that dial now, we*re just getting started.
Now*s the time for action.
Our society is rotten to the core.
I*m talking to all the fine, upstanding folks got their welfare cut, got their jobs pulled out from under *em.
Yeah, you! You know what to do!
Now*s the time! Do it!
另一段收音机
204863
看看你的背后
看看你的背后
你不能相信龙头里的水
先不要接电话,我们才刚刚开始。
无尽红色回廊通过小孔看东西时的收音机
是时候行动了
我们的社会已经腐朽不堪
我在对所有优秀的,正直的人说的,你们被迫失业,失去福利
对,你,你知道该做什么
是时候了,开始吧
通关时的旁白
Dad was such a drag.
Every day he*d eat the same kind of food, dress the same,
sit in front of the same kind of games.
Yeah, he was just that kind of guy.
But then one day, he goes and kills us all!
He couldn*t even be original about the way he did it.
I*m not complaining... I was dying of boredom anyway.
But guess what? I will be coming back,
and I*m bringing my new toys with me.
通关
爸爸真是个废物。
每天他吃一样的食物,穿一样的衣服,玩一样的游戏
对,他就是这样的人
但到那一天,他把我们都杀了
用最普通的方式
我不是在抱怨,反正我本来也无聊的要死
但是猜猜看,我将会回来,带着我的新玩意
墙上的字
原谅我Lisa,我体内有只怪兽
我听到来自地狱的呼唤
Forgive me Lisa, there*s a monster inside of me.
原谅我,丽莎,我的体内有一只怪物。
门口文字
I hear them calling from... ←HELL
我听见他们呼唤着…←从地狱里。
收集碎片能看到的文字
ITALIAN:
Non me mossi più nell*attesa inerte (I didn*t move anymore during the waiting)
Poi il suo indice scivolò sulla mia mano (Then his finger slipped on my hand)
GERMAN:
Und durch Nebel schwindenden Bewusstseins (And through the mist of fading consciousness)
Glaubte ich ein telefon zu hören (I believed, I heard a phone)
PORTUGUESE:
Sussurrei seu nome (I whispered your name)
Mas o vento da noite levou sua voz embora (But the wind of the night took your voice away)
JAPANESE:
つめたい手でした (It was a cold hand)
からだがふるえました (Body was trembling)
ENGLISH:
I waited for it to pass
Never moving a step, his hand in mine